2 Kronieken 33:12

SVEn als hij hem benauwde, bad hij het aangezicht des HEEREN, zijns Gods, ernstelijk aan, en vernederde zich zeer voor het aangezicht van den God zijner vaderen,
WLCוּכְהָצֵ֣ר לֹ֔ו חִלָּ֕ה אֶת־פְּנֵ֖י יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו וַיִּכָּנַ֣ע מְאֹ֔ד מִלִּפְנֵ֖י אֱלֹהֵ֥י אֲבֹתָֽיו׃
Trans.ûḵəhāṣēr lwō ḥillâ ’eṯ-pənê JHWH ’ĕlōhāyw wayyikāna‘ mə’ōḏ millifənê ’ĕlōhê ’ăḇōṯāyw:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat

Aantekeningen

En als hij hem benauwde, bad hij het aangezicht des HEEREN, zijns Gods, ernstelijk aan, en vernederde zich zeer voor het aangezicht van den God zijner vaderen,


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

כְ

-

הָצֵ֣ר

En als hij hem benauwde

ל֔

-

וֹ

-

חִלָּ֕ה

bad hij

אֶת־

-

פְּנֵ֖י

het aangezicht

יְהוָ֣ה

des HEEREN

אֱלֹהָ֑יו

zijns Gods

וַ

-

יִּכָּנַ֣ע

ernstelijk aan, en vernederde zich

מְאֹ֔ד

zeer

מִ

-

לִּ

-

פְנֵ֖י

het aangezicht

אֱלֹהֵ֥י

van den God

אֲבֹתָֽיו

zijner vaderen


En als hij hem benauwde, bad hij het aangezicht des HEEREN, zijns Gods, ernstelijk aan, en vernederde zich zeer voor het aangezicht van den God zijner vaderen,


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!